Geipp Bible
This Bible was submitted by:SURNAMES:
  GEIPP
  OLMAN
---------------------------------------------------------------
Die Bibel oder die ganze Heilige Schrift des alten und neuen 
  Testaments. New 
  York, herausgegeben von der Amerikanischen Bibel-Gesellschaft. 1872.
Familienregister
Jochim Geipp ist gebuhren den 2ten September 1844. 
  Sophia Geipp ist gebohren den 23ten December 184[off page]
  Verheirathet den 25 October 1873
Unser Kind ist gebohren den 21 Juli 1874. Elle Sophia Geipp getauft 1874.
Unser Schweite Kind ist gebohren den 9 Juni 1877. Die heiss 
  Rikaa Alztina 
  Geipp., getauf den 10 Mars 1879.
Unser Drittes Kind ist gebohren den 7 October 1879. Getauf den 
  24 October 1880. 
  Die heiss Theresse Geipp.
Unser 4 Kind ist gebohren den 2 Juli 1881. Die heist Sophia Geipp.
Unser 5 Kind ist gebohren. Die heiss Anna Geipp. Ist gebohren den 11 April 1883.
Unser Katie ist gestorben den 24 Ocktober 1889
  English:
The Bible, or the entire holy scripture of the old and new testaments, 
  published 
  in New York by the American Bible Society 1872.
Joachim Geipp was born 2 September 1844
  Sophia Geipp was born 23 December 184[last digit is off the page]
  They were married 25 October 1873.
Our child was born 21 July 1874. Elle Sophia Geipp was baptised 1874.
Our second child was born 9 June 1877. She was named Rikaa Alztina 
  Geipp and was 
  baptized 10 March 1879.
Our third child was born 7 October 1879 and baptized 24 October 
  1880. She was 
  named Theresse Geipp.
Our fourth child was born 2 July 1881 and was named Sophia Geipp.
Our fifth child was born. She is named Anna Geipp. She was born 11 April 1883.
Our Katie died on 24 October 1889.
On the flyleaf (probably in the same handwriting)
  Jochim Geipp
Ab immer Treu und Redlich ... [off page]
  Bist an dein kühles grab; und wunsche keinen yinger oberitz
  Wer Gottes Wagen ab. Dann wirst Du ..in auf Grünen A...
  durch Pilches Leben gehen, ... [off page]
  Wirst dursen herht und Grauen 
  den Tod ins Anlitz sehen.
  Herr leite mich
  So lerne ich
Orra Ella Barra
  des Geiss bete und arbeite
des 28 August 1874
  eine hafteit gesch ... [faded]
  Frau Sophia Geipp.
  English translation: unknown. The spelling and grammar of the original are poor 
  
  and my skills not equal to a translation but it seems to be a poem about death. 
  
  Even though it is titled by Jochim Geipp, I don't think it describes his demise. 
  
Included in the Bible are three additional items:
(1) blotting paper with advertising for Concordia Theological 
  Seminary of the 
  Lutheran Church, Missouri Synod
  (2) one page of church bulletin entitled The Gospel Voice dated 1 March 1927 
  
  from St. Louis, Mo.
  (3) newspaper clipping from 14 Sep 1919 printed in Lincoln Nebraska [name of 
  
  paper includes the wordes ...e Sunday]
  An obituary for Anton Olman, long time resident of Lancaster county who 
  died September 6. With his family he left his home in Illinois over forty years 
  
  ago and settled on a farm four miles west of Cortland. Funeral services were 
  
  held at the Methodist Episcopal church at Cortland, September 9. Had Mr Oltman 
  
  lived until the spring 1920, he and his wife would have celebrated the fiftieth 
  
  anniversary of their marriage.